myzh5lCof » Вчера, 17:21
Дикое мясо (Аверченко)
Принужден же был он наконец догадаться, сопоставив все обстоятельства, что всей хандры его, всей этой особенной тоски его и всех его двухнедельных волнений - причиною был не кто иной, как этот самый траурный господин, "несмотря на всю его ничтожность" Затем опять весь вечер пробыл в сквернейшем расположении духа; даже дурной сон какой-то приснился ночью, и все-таки не пришло ему в голову, что вся причина этой новой и особенной хандры его - один только давешний траурный господин, хотя в этот вечер он не раз вспоминал его Как будто давешний сон слился с действительностию Как нечаянно! да я вас из окна видел, как вы на цыпочках через улицу перебегали! Семейные основы поруганы, честь затоптана в грязь, порок торжествует, а потому я, как гражданин и честный человек, должен явиться мстителем Извините, Алексей Иванович, я бы должен был, входя, сообразить; даже стыжусь Это у меня английская привычка, - сказал, входя, Соломин Это моя больная тема Это перст Божий! (Он везде видел перст Божий ) Вы должны быть как сын и как брат у ваших достойных друзей Вельчанинов только что поймал на улице того самого статского советника и нужного господина, которого он myzh-na-chas99 ru вызвать мужа на час и теперь ловил, чтобы захватить хоть на даче нечаянно, потому что этот чиновник, едва знакомый Вельчанинову, но нужный по делу, и тогда, как и теперь, не давался в руки и, очевидно, прятался, всеми силами не желая с своей стороны встретиться с Вельчаниновым; обрадовавшись, что наконец-таки с ним столкнулся, Вельчанинов пошел с ним рядом, спеша, заглядывая ему в глаза и напрягая все силы, чтобы навести седого хитреца на одну тему, на один разговор, в котором тот, может быть, и проговорился бы и выронил бы как-нибудь одно искомое и давно ожидаемое словечко; но седой хитрец был тоже себе на уме, отсмеивался и отмалчивался, - и вот именно в эту чрезвычайно хлопотливую минуту взгляд Вельчанинова вдруг отличил на противуположном тротуаре улицы господина с крепом на шляпе
На крик этот - господин оборотился, на минуту приостановился, потерялся, улыбнулся, хотел было что-то проговорить, что-то сделать, с минуту, очевидно, был в ужаснейшей нерешимости и вдруг - повернулся и побежал прочь без оглядки Вопрос (и весь крик) был очень бестолков Но весь интерес сосредоточился наконец на одном странном человеке, каком-то очень ему когда-то близком и знакомом, который уже умер, а теперь почему-то вдруг тоже вошел к нему Но странно: тот молчал, совсем, кажется, и не понимая, что немедленно "обязан" заговорить; напротив того, сам как бы выжидавшим чего-то взглядом смотрел на хозяина Действительно, в этой сегодняшней (пятой) встрече, которая так взволновала Вельчанинова, слон явился совсем почти мухой: господин этот, как и прежде, юркнул мимо, но в этот раз уже не разглядывая Вельчанинова и не показывая, как прежде, вида, что его узнает, - а, напротив, опустив глаза и, кажется, очень желая, чтоб его самого не заметили Главное, если хотите, в том, что я здесь слоняюсь вот уже третью неделю и, кажется, сам затягиваю мое дело нарочно, то есть о перемещении-то-с, и, право, если даже оно и выйдет, то я, чего доброго, и сам забуду, что оно вышло-с, и не выеду из вашего Петербурга в моем настроении
Несмотря на столько лет разлуки, вы отнеслись сейчас к моему горю, и даже ко мне, с таким совершенным участием, что я, разумеется, ощущаю благодарность И действительно, все так, наверно, и должно было происходить, как ему представлялось: кто-то действительно стоял за дверьми и тихо, неслышно пробовал замок и потягивал за ручку и, - "уж разумеется, имел свою цель" Вельчанинов проснулся, очнулся в один миг, стремглав вскочил с постели и бросился к дверям; он был совершенно убежден, что удар в колокольчик - не сон и что действительно кто-то позвонил к нему сию минуту Я убежден, что и вся эта "история" с этим крепом - тоже, может быть, сон Окна он еще не успел отворить, но поскорей скользнул за угол оконного откоса и притаился: на пустынном противоположном тротуаре он вдруг увидел, прямо перед домом, господина с крепом на шляпе А между тем нет-нет да и вспомнится господин с крепом на шляпе Он отворил дверь и вышел в сени, заглянул даже на лестницу - никого решительно не было Толпа собралась ужасная, но люди все еще не переставали входить, так что и дверь уже не затворялась, а стояла настежь
Он и прежде, возвращаясь домой, часто забывал запирать дверь на ночь, не придавая делу особенной важности Он включает в себя мелкий ремонт по квартире, осуществляемый квалифицированными работниками Он проспал около трех часов, но сном тревожным; ему снились какие-то странные сны, какие снятся в лихорадке Мебель у него стояла порядочная, хотя и подержанная, и находились, кроме того, некоторые даже дорогие вещи - осколки прежнего благосостояния: фарфоровые и бронзовые игрушки, большие и настоящие бухарские ковры; даже две недурные картины; но все было в явном беспорядке, не на своем месте и даже запылено, с тех пор как прислуживавшая ему девушка, Пелагея, уехала на побывку к своим родным в Новгород и оставила его одного Более того, стоимость его услуг может оказаться несколько ниже Начинается с того, что убийца, какой-то С Факта он не понимал, но ощущал все в какой-то удесятеренной полноте Мастер сможет сделать все очень быстро, качественно, порекомендует приобрести все необходимые материалы по выгодной стоимости, ведь он знает, к каким поставщикам лучше всего обратиться, где можно купить качественные товары К той, которая выходила окнами во двор, прилегал сбоку небольшой кабинет, назначавшийся служить спальней; но у Вельчанинова валялись в нем в беспорядке книги и бумаги; спал же он в одной из больших комнат, той самой, которая окнами выходила на улицу
Дикое мясо (Аверченко)
Принужден же был он наконец догадаться, сопоставив все обстоятельства, что всей хандры его, всей этой особенной тоски его и всех его двухнедельных волнений - причиною был не кто иной, как этот самый траурный господин, "несмотря на всю его ничтожность" Затем опять весь вечер пробыл в сквернейшем расположении духа; даже дурной сон какой-то приснился ночью, и все-таки не пришло ему в голову, что вся причина этой новой и особенной хандры его - один только давешний траурный господин, хотя в этот вечер он не раз вспоминал его Как будто давешний сон слился с действительностию Как нечаянно! да я вас из окна видел, как вы на цыпочках через улицу перебегали! Семейные основы поруганы, честь затоптана в грязь, порок торжествует, а потому я, как гражданин и честный человек, должен явиться мстителем Извините, Алексей Иванович, я бы должен был, входя, сообразить; даже стыжусь Это у меня английская привычка, - сказал, входя, Соломин Это моя больная тема Это перст Божий! (Он везде видел перст Божий ) Вы должны быть как сын и как брат у ваших достойных друзей Вельчанинов только что поймал на улице того самого статского советника и нужного господина, которого он myzh-na-chas99 ru вызвать мужа на час и теперь ловил, чтобы захватить хоть на даче нечаянно, потому что этот чиновник, едва знакомый Вельчанинову, но нужный по делу, и тогда, как и теперь, не давался в руки и, очевидно, прятался, всеми силами не желая с своей стороны встретиться с Вельчаниновым; обрадовавшись, что наконец-таки с ним столкнулся, Вельчанинов пошел с ним рядом, спеша, заглядывая ему в глаза и напрягая все силы, чтобы навести седого хитреца на одну тему, на один разговор, в котором тот, может быть, и проговорился бы и выронил бы как-нибудь одно искомое и давно ожидаемое словечко; но седой хитрец был тоже себе на уме, отсмеивался и отмалчивался, - и вот именно в эту чрезвычайно хлопотливую минуту взгляд Вельчанинова вдруг отличил на противуположном тротуаре улицы господина с крепом на шляпе
На крик этот - господин оборотился, на минуту приостановился, потерялся, улыбнулся, хотел было что-то проговорить, что-то сделать, с минуту, очевидно, был в ужаснейшей нерешимости и вдруг - повернулся и побежал прочь без оглядки Вопрос (и весь крик) был очень бестолков Но весь интерес сосредоточился наконец на одном странном человеке, каком-то очень ему когда-то близком и знакомом, который уже умер, а теперь почему-то вдруг тоже вошел к нему Но странно: тот молчал, совсем, кажется, и не понимая, что немедленно "обязан" заговорить; напротив того, сам как бы выжидавшим чего-то взглядом смотрел на хозяина Действительно, в этой сегодняшней (пятой) встрече, которая так взволновала Вельчанинова, слон явился совсем почти мухой: господин этот, как и прежде, юркнул мимо, но в этот раз уже не разглядывая Вельчанинова и не показывая, как прежде, вида, что его узнает, - а, напротив, опустив глаза и, кажется, очень желая, чтоб его самого не заметили Главное, если хотите, в том, что я здесь слоняюсь вот уже третью неделю и, кажется, сам затягиваю мое дело нарочно, то есть о перемещении-то-с, и, право, если даже оно и выйдет, то я, чего доброго, и сам забуду, что оно вышло-с, и не выеду из вашего Петербурга в моем настроении
Несмотря на столько лет разлуки, вы отнеслись сейчас к моему горю, и даже ко мне, с таким совершенным участием, что я, разумеется, ощущаю благодарность И действительно, все так, наверно, и должно было происходить, как ему представлялось: кто-то действительно стоял за дверьми и тихо, неслышно пробовал замок и потягивал за ручку и, - "уж разумеется, имел свою цель" Вельчанинов проснулся, очнулся в один миг, стремглав вскочил с постели и бросился к дверям; он был совершенно убежден, что удар в колокольчик - не сон и что действительно кто-то позвонил к нему сию минуту Я убежден, что и вся эта "история" с этим крепом - тоже, может быть, сон Окна он еще не успел отворить, но поскорей скользнул за угол оконного откоса и притаился: на пустынном противоположном тротуаре он вдруг увидел, прямо перед домом, господина с крепом на шляпе А между тем нет-нет да и вспомнится господин с крепом на шляпе Он отворил дверь и вышел в сени, заглянул даже на лестницу - никого решительно не было Толпа собралась ужасная, но люди все еще не переставали входить, так что и дверь уже не затворялась, а стояла настежь
Он и прежде, возвращаясь домой, часто забывал запирать дверь на ночь, не придавая делу особенной важности Он включает в себя мелкий ремонт по квартире, осуществляемый квалифицированными работниками Он проспал около трех часов, но сном тревожным; ему снились какие-то странные сны, какие снятся в лихорадке Мебель у него стояла порядочная, хотя и подержанная, и находились, кроме того, некоторые даже дорогие вещи - осколки прежнего благосостояния: фарфоровые и бронзовые игрушки, большие и настоящие бухарские ковры; даже две недурные картины; но все было в явном беспорядке, не на своем месте и даже запылено, с тех пор как прислуживавшая ему девушка, Пелагея, уехала на побывку к своим родным в Новгород и оставила его одного Более того, стоимость его услуг может оказаться несколько ниже Начинается с того, что убийца, какой-то С Факта он не понимал, но ощущал все в какой-то удесятеренной полноте Мастер сможет сделать все очень быстро, качественно, порекомендует приобрести все необходимые материалы по выгодной стоимости, ведь он знает, к каким поставщикам лучше всего обратиться, где можно купить качественные товары К той, которая выходила окнами во двор, прилегал сбоку небольшой кабинет, назначавшийся служить спальней; но у Вельчанинова валялись в нем в беспорядке книги и бумаги; спал же он в одной из больших комнат, той самой, которая окнами выходила на улицу